الملخص
يقتضي البحث في أسلوب القرآن الكريم ولغته الإشارة إلى مختلف الجوانب اللغوية للفظة القرآنية، ذلك أن الدلالة التي يحملها اللفظ من حيث هو، والدلالة التي يحيل عليها في السياق القرآني قد لا تكون واحدة، لأن الخطاب الإلهي بليغ لا يمكن الإحاطة بمضمونه في تفسير واحد.
ولذلك حاولت أن أقدم دلالة الشغف في القرآن الكريم اعتمادا على اللغة العربية وما ورد في السنة النبوية من مصطلحات مشابهة، أو دلالات أخرى للكلمة، أصبحت على إثرها اختيارا لغويا للقرآن الكريم الذي اطرح ما سواها من العبارات في السياق الذي يوردها فيه، ولذلك يمكن اعتبار هذه الدراسة لبنة أساسية للتعمق في التفسير اللغوي بما يعزز المكانة اللغوية للعربية في البناء الحضاري للأمة الإسلامية في الحاضر والمستقبل.
Research into the style and language of the Holy Quran requires referring to the various linguistic aspects of the Quranic word, since the meaning that the word carries as it is, and the meaning that it refers to in the Quranic context may not be the same, because the divine discourse is eloquent and its content cannot be encompassed.
Therefore, I tried to present the meaning of passion in the Holy Quran based on the Arabic language and what was mentioned in the Sunnah of the Prophet of similar terms, or other meanings of the word, which became a linguistic choice for the Holy Quran that rejected other expressions in the context in which it was mentioned, and therefore this study can be considered a basic building block on the path of delving into linguistic interpretation in a way that enhances the linguistic status of Arabic in the civilizational construction of the Islamic nation in the present and the future.